Joueb.com
Envie de créer un weblog ?
Soutenez le Secours populaire
ViaBloga
Le nec plus ultra pour créer un site web.
Débarrassez vous de cette publicité : participez ! :O)

Jury : le témoignage des professionnels

Le jury du Prix Amphi de Lille 3 est composé d’étudiants de l’option Roman traduit et de professionnels. Nous avons questionné plusieurs des professionnels, principalement par messagerie électronique. Les réponses de Colette Jenard et d’Héloïse Faivre sur le Prix Amphi lui-même sont très représentatives du point de vue de la majorité des personnes interrogées.

 - Quel est votre parcours professionnel (études, métier(s)) ?
Colette Jenard
 : « Je suis bibliothécaire, responsable de l'espace adultes à la médiathèque de Villeneuve d'Ascq. Je travaille en bibliothèque depuis une vingtaine d'années, d' abord à Valenciennes et depuis 1989 à Villeneuve d'Ascq. J'ai obtenu en 1982 et 1985, les C.A.F.B1,option Jeunesse et option Lecture publique. Intégrée comme assistante qualifiée du patrimoine et des bibliothèques en 1991 lors de la modification de la filière culturelle, j'ai été nommée bibliothécaire en 2005 suite à l'obtention du concours. J'ai toujours travaillé plus particulièrement en direction des publics adultes mais mon travail s'intègre bien sûr dans le fonctionnement global de la médiathèque. »
Héloïse Faivre : « J'ai fait des études de langues et littératures espagnoles, puis j'ai passé le concours de conservateur des bibliothèques. Après une formation à Lyon (ENSSIB2), j’ai été nommée à Lille 3 pour mon premier poste en juillet 2003. »

- Comment avez-vous découvert le Prix Amphi de Lille III ?
Colette Jenard : « J'ai découvert le Prix Amphi lors de sa première année en 2002 ,Claudine Maugirard, la directrice de la médiathèque ayant été contactée par le maire de la ville. Il avait été lui même contacté par Madeleine Descargues3,  présidente du Prix Amphi cette année là. »
Héloïse Faivre : « Lors de mon arrivée à Lille 3, j'ai été chargée entre autre de la responsabilité de la salle de culture générale de la BU [Bibliothèque Universitaire]. Il avait déjà été décidé un an avant que le SCD4 achèterait les ouvrages sélectionnés en quatre exemplaires (+1 en langue originale) et les mettrait à disposition des étudiants de l'option romans traduits dans cette salle. C'est donc moi qui ai été désignée pour être le correspondant du SCD au Prix Amphi du SCD »

 - Comment avez-vous été choisie pour faire partie du jury ?
Colette Jenard : « Claudine Maugirard a été membre du jury les deux premières années du Prix Amphi, puis j'ai pris la suite. L'an prochain, ce sera Florence Delannoy, assistante qualifiée en espace adultes. En effet, il nous semble intéressant que cela ne soit pas toujours la même personne chaque année qui fasse partie du jury et que plusieurs personnes de l'équipe y soient impliquées. »
Héloïse Faivre : « Pour les raisons évoquées auparavant, j'ai tout de suite participé aux comités de pilotage. Puis, en cours d'année, les autres membres m'ont proposé de faire également partie du jury. Ce que j'ai bien sûr accepté avec beaucoup de plaisir ! »

 - Avez-vous déjà fait partie du jury les années précédentes ? Ou appartenu au jury d'un autre prix ?
Colette Jenard : « Il y a quelques années, j’ai fait partie du jury d'un concours de nouvelles
qui se passait à Villeneuve d'Ascq. »
Héloïse Faivre : « Je fais partie du jury du Prix Amphi depuis deux ans. C'est mon premier jury! »

- Quels sont vos devoirs et responsabilités en tant que membre du jury ?
Colette Jenard : « D’abord évidemment lire tous les romans sélectionnés ! Préparer un petit topo pour "défendre" ou non les livres. Etre présent pour la journée où le jury se réunit pour primer un des romans traduits. Si possible, être présent pour la journée de remise du prix en novembre à Lille III. Et enfin et surtout, il faut avoir envie de découvrir des auteurs que l'on ne connaît peu ou pas, s'intéresser à la littérature étrangère .»
Héloïse Faivre : « Lire avec beaucoup d'attention les ouvrages sélectionnés !! Le plus difficile, selon moi, est de garder à l'esprit qu'on juge avant tout un "roman traduit". L'auteur, mais aussi le traducteur, sont récompensés... Donc, même si l'histoire est passionnante, il faut donc aussi accorder de l'importance à la qualité de la traduction et à la correction de la langue. J'avoue que c'est assez difficile pour moi qui ai tendance à me laisser emporter par l'histoire! »

- Quel intérêt portez-vous à ce prix ? Que vous a-t-il apporté ?
Colette Jenard : « Je porte beaucoup d'intérêt à ce prix .Il entre dans les missions de mon poste à la médiathèque et m'a poussé à m'intéresser davantage à la littérature étrangère. Il  m'a permis de découvrir des auteurs que je ne connaissais pas. La médiathèque accueille, organise et participe au  comité lecture qui choisit les ouvrages faisant partie de la sélection et fournit les livres aux étudiants, professeurs et personnels  de l'université. Ce prix a permis de développer un partenariat avec Action culture. La médiathèque de Villeneuve d'Ascq a  développé davantage l'offre de littérature étrangère pour les publics qui la fréquentent. »
Héloïse Faivre : « C'est un vrai plaisir que de découvrir des ouvrages que l'on n'aurait pas forcément eu l'idée de lire ! Et ça l'est encore plus d'en discuter avec différentes personnes qui, pour des raisons diverses, ont tous un intérêt très fort pour les livres et la lecture. C’est avant tout l’occasion de rencontrer des personnes, étudiantes ou acteurs divers de la chaîne du livre comme Claire Boedts de la librairie Champs du Signe à Lille, Corinna Gepner, traductrice ou encore Philippe Ledoux qui travaille à la Direction des Ressources Humaines de Lille 3. »

La particularité du jury  du prix Amphi tient à la diversité des membres qui le composent. La parole est donnée au même titre à chacun. Reste à souhaiter une longue vie au Prix Amphi !

Propos recueillis par Corinne Delpy

1 Certificat d'Aptitude aux Fonctions de Bibliothécaire
2 École Nationale Supérieure des Sciences de l’Information et des Bibliothèques
3Voir l’article Madeleine Descargues : la fondatrice du prix Amphi, d’Émilie Meunier

4 Service Commun de la Documentation

Ecrit par Corinne Delpy, le Jeudi 17 Novembre 2005, 00:18 dans la rubrique Le projet "Prix Amphi" de Lille 3.

Commentaires :

l3icd
17-11-05 à 00:46

Je ne comprends pas pourquoi les polices changent d'un paragraphe à l'autre. J'ai pourtant fait plusieurs modifications. Mais je n'ai obtenu comme résultat que le dépacement des paragraphes. Je laisse donc tout tel quel.

Corinne


 
cloock
19-11-05 à 08:37

Re:

Je n'ai pas d'explication. Je suppose que les fichiers gardent la mémoire des polices dans lesquelles les textes ont été composés. C'est pour cette raison que je suggère d'uliliser la police par défaut du traitement de texte, voire le bloc-notes de Windows. La solution me semble être de rapatrier le texte dans votre traitement de texte et d'y rétablir la mise en forme.

En fait, la meilleure solution serait à mon avis d'écrire directement dans le blog.

Quelqu'un peut-il donner son avis sur la question ?

C. Loock


 
cloock
19-11-05 à 08:51

Pas de remarque particulière et bon à mettre en ligne. Il faudrait peut-être indiquer dans quelles circonstances ces entretiens ont été réalisés (directement, par téléphone, par messagerie ?)./

J'ai fait quelques petites corrections d'orthographe et supprimé quelques parenthèses, qui ne me semblent pas justifiées dans un entretien, même par messagerie électronique. S'il s'agit d'ajouts de votre part, ils ne déforment en rien les propos des vos interlocutrices.

Bon travail pour conclure.

C. Loock